Maandag 15 juni rijden we
van Castiglione di Sicilia naar Casa Pirao, 'het huis van de boswachter' op
1.147 m. aan de noordflank van de Etna. Beneden ons ligt Randazzo, een
oud stadje in het lange en brede dal van de Alcántara. Boven ons ligt de
rokende top van de Monte Etna. De top - bedekt met plakken sneeuw - lijkt in de
buurt. In werkelijkheid zou het nog meer dan 2.000 m. stijgen betekenen om aan
het hoogste punt van 3.391 m. te komen.
Vandaag gaan we tot 1.440 m.
op de tocht rond de Monte Spagnolo: de Spaanse berg. Onderweg passeren we een
aantal keren lavavelden: kale gestolde lavastromen die op 17
maart 198. naar beneden kwamen. Je kunt hun loop volgen. Randazzo werd
gespaard.
De langzaam klimmende weg
leidt door dennenbossen en langs open land waar koeien hun weg zoeken. Op wat
vrouwen en mannen na die hier aan het werk zijn, komen we de hele dag geen
andere wandelaars tegen. Eentje toch; kennelijk iemand uit de buurt met een
mand op de rug. Wie weet heeft hij daarin wat verzameld van wat het bos
oplevert.
Bij tijden komt er een
intense dennengeur voorbij. De tijm staat in bloei en sommige stukken zien geel
van de brem. Veel bloemen en vlinders.
Bij Monte Piluso op 1.356 m.
in het zicht van de Monte Spagnolo, pauzeren we voor een broodje kaas. In het
dal is het 32C. Op deze wandelhoogte waait een aangenaam verkoelend
briesje. Monte Spagnolo betekent 'Spaanse Berg'. Tenslotte regeerden de Spanjaarden hier van 1516 tot 1713. Op het internet lees ik dat kennelijk nergens de herkomst van deze benaming aangegeven staat. Een lokale (Siciliaanse) etymologie zou ook mogelijk zijn.
Lang lopen we met de rokende
bergtop voor ons. De Etna is de enige Europese vulkaan die actief is. Tussen de
bomen van Casermetta - het hoogste punt voor vandaag - staan drie hutten. Daar
laten we de rookpluim achter ons, waarna de weg langzaam naar beneden slingert.
Een prachtige en landschappelijk afwisselende tocht.
Naast de wandelgids van
Manfred Vöger, volgen we de kaart op Maps.me. Ondanks deze dubbele zekering
interpreteren we een bord met aanwijzing verkeerd. Hierdoor missen we een
afslag naar Rifugio C. Saletti en Cisternazza. Vanaf het boswachtershuis kunnen
we daar alsnog komen via een alternatieve route omhoog. Aangezien we voor
vandaag genoeg geklommen hebben, rijden we richting Randazzo waar we wat willen
rondkijken en drinken.
Daarna koersen we langs een
mooie bochtige weg door het prachtige en wijngaardrijke dal van de Alcántara. Op deze prachtige omgeving hebben we de hele dag uit kunnen kijken. De naam blijkt van Arabische oorsprong: al Qantar, de brug. Veel volkeren zetten in de loop van 3.000 jaar voet op Siciliaanse bodem. Het eiland was van 827 tot 1091 na Chr. een emiraat. In het huidige Siciliaans-Italiaans verwijzen met name nog wat landbouwtermen naar de Arabische taalinvloed. Op het nabijgelegen Malta is de voertaal nog wel van Arabische oorsprong, iets wat me tijdens een verblijf aldaar in september 2014 verraste.
En na de muzelmannen kwamen de Noormannen.
Morgen gaan we terug om de vergeten hoek te halen.
En na de muzelmannen kwamen de Noormannen.
Morgen gaan we terug om de vergeten hoek te halen.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten